Песняры — Алеся

«Алеся» — это одно из ранних произведений «Песняров». Слова песни написаны на языке, очень близком к народному белорусскому — не зря, ведь, автор стихотворения является классиком белорусской литературы.

Впервые эта песня прозвучала в далеком 1972 году. Не знаю, имел ли талантливейший белорусский композитор Игорь Лученок в те годы возможность слушать «Битлз», но по своему стилю эта баллада сильно напоминает Yesterday. И Yesterday, и «Алеся» написаны по мотивам народных песен, откуда и сквозит в них эта необычайная певучесть, облаченная в роково-романсную оболочку.

Читать далее

Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии

Ну вот кто меня тянул за язык?! Кажется, я чуть не обидел хорошего человека, можно сказать, брата по духу, битломана! И не просто битломана, а еще и организатора, и владельца самого большого в мире музея «Битлз». Хорошо, что неловкий момент продлился лишь самую малость, и уже через минуту мы дружески  беседовали на разные музыкальные темы.

Читать далее

Adagio — Адажио

Просто красивая песня в исполнении Лары Фабиан (Lara Fabian).

В оригинале данное произведение, именуемое «Adagio in G minor», приписывается Томазо Альбинони («Albinoni’s Adagio»). Но на самом деле его происхождение окутано тайной. На божий свет оно появилось во II половине XX века и, скорее всего, Альбинони был лишь идейным вдохновителем данной композиции.

Читать далее

«Только для служебного пользования». Часть вторая

Продолжение историй из институтской жизни

 

Однажды переводчики видели, как Иван Николаевич Лукашевич
тащил в иняз пулемет, но, судя по всему, Машкина отговорила.
(Из преданий переводческого факультета)

Гораздо лучше последовать примеру Ивана Николаевича Лукашевича, который в свое время не пошел распределяться по военке, а отдал себя благородному делу воспитания детей (в том числе и нас). И жена его тоже детей воспитывает. Нам Иван Николаевич об этом рассказывал:

— Вот моя жена работает в группе продленного дня младших классов. Однажды она попросила детей не выражать сильно эмоции, а потом спросила одного ученика: «Витя, ты написал?». Так вы знаете, что он ответил? «А нах.. мне это нужно? Жена говорит: «Витя, не ругайся!» — «Я не ругаюсь! Ну нах.. мне это нужно?» Представляете, а потом такой студент придет в наш институт? (И, я думаю, он уже пришел! Где-то я его видел…)

Читать далее

«Только для служебного пользования». Часть первая

Истории из институтской жизни За жизнью студентов переводческого факультета МГПИИЯ в 1980–85 годах (I – V курсы) активно наблюдал непосредственный участник тех событий Игорь Мостицкий. Ниже приводятся выдержки из его воспоминаний. Первая часть мемуаров посвящена 1980–83 годам. Надо заметить, что бóльшая часть этих воспоминаний касается лишь 2-й группы переводческого факультета, в связи с чем юмор целого ряда ситуаций может быть понятен только ей.

Читать далее

1 2 3 11