Ashes of Home
I was rolling back home from the land of nowhere
Shredding soul into blood, scraping through to high pitch,
Thoughtful days, painful nights going past to elsewhere,
Hoping home was not far at the range of my reach.
Минский институт иностранных языков (МГПИИЯ)
I was rolling back home from the land of nowhere
Shredding soul into blood, scraping through to high pitch,
Thoughtful days, painful nights going past to elsewhere,
Hoping home was not far at the range of my reach.
Pain is all I can feel killing me every day
Wrapped by walls thick and high, find myself in a cage
When I have to say yes but behave otherwise
Playing game to pretend being smart but not wise
And the stone is so hard and the rule is so strict
I’m helpless to break with my bloody smashed fists
And I’d wish to cry out to let someone hear
But choke down my tears whispering in despair
Morning dew is on the ground
Traces left still wet behind
Walking down the desert streets
Waiting for the night to quit
Выпускник МГПИИЯ (МГЛУ) 1975 года.
Любимые преподаватели иняза: Л. П. Кортес, Д. Г. Богушевич, Ф. Кулаков (покойные ныне) и Ю. В. Стулов.
Википедия: Ян Эмильевич Пробштейн.
Когда раздастся звук Сего дня звонкий
И силы зла погибнут наконец.
Услышат все вмиг голос громкий
Архангела трубы! Так повелел Творец.
Читать далее
«Алеся» — это одно из ранних произведений «Песняров». Слова песни написаны на языке, очень близком к народному белорусскому — не зря, ведь, автор стихотворения является классиком белорусской литературы.
Впервые эта песня прозвучала в далеком 1972 году. Не знаю, имел ли талантливейший белорусский композитор Игорь Лученок в те годы возможность слушать «Битлз», но по своему стилю эта баллада сильно напоминает Yesterday. И Yesterday, и «Алеся» написаны по мотивам народных песен, откуда и сквозит в них эта необычайная певучесть, облаченная в роково-романсную оболочку.